Патриарх Кирилл призвал к взаимному прощению народы России и Польши
16 августа 2012 года
Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, который прибудет в четверг с первым в истории официальным визитом в Польшу и подпишет с главой Польской католической епископской конференции митрополитом Юзефом Михаликом совместное послание о примирении народов, призвал россиян и поляков к взаимному прощению и смене "тональности отношений".
"Настало время, когда мы все должны подумать о том, что необходимо сменить саму тональность отношений между нашими странами и нашими народами. Для того, чтобы сменить эту тональность, нужно произнести одно слово: прости!" - заявил патриарх Кирилл в интервью польским СМИ в преддверии визита.
По его словам, "за многовековую историю отношений наших стран было много скорбного, как было и радостное". "И вот возникает вопрос: а что дальше? В тот момент, когда мир глобализуется... когда развиваются экономические отношения между нашими странами, и будут развиваться, - что делать с этим "багажом"? Ностальгировать по скорбям? Постоянно бередить рану?" - сказал предстоятель Русской православной церкви.
Отвечая, готовы ли народы к взаимному прощению, он отметил, что вопрос этот не столько к нему, сколько "к людям". "Ко мне вопрос - как к представителю Русской православной церкви - мог бы звучать таким образом: какая роль Церкви во всем этом, почему вы входите в этот процесс? И ответ будет такой: а кто? Какая другая организация, какая другая сила способна, отталкиваясь от общих ценностей, а таковыми являются христианские ценности, отталкиваясь от единого текста Евангелия, от призывов самого Господа просить друг у друга прощения, чтобы сам Бог нас простил, - кто еще может предложить этот смелый проект нашим народам?" - пояснил патриарх.
На вопрос, попросит ли он лично поляков о прощении, предстоятель РПЦ ответил, что лично, как и высокий представитель Католической церкви, подпишет документ, в котором "все сказано".
"Речь идет о том, что взаимное прощение меняет духовную атмосферу, если хотите, понижает градус отрицательных эмоций, меняет к лучшему эмоциональную атмосферу двусторонних отношений", - подчеркнул патриарх.
А дальше, по его словам, развитие отношений будет зависеть "от народов". "Мне кажется, что начинания двух Церквей должны быть поддержаны людьми, в том числе и институтами гражданского общества, и правительствами, и представителями бизнеса, культуры, образования, науки", - добавил Московский первосвятитель.
Он назвал две соседствующие страны - "двумя реальностями", которые находились "в постоянном взаимном проникновении" и границы между которыми неоднократно менялись каждое столетье. "Поэтому очень много общего: есть общая историческая судьба, общее в восприятии мира, человека, общее в ментальности, которую мы называем славянской", - считает патриарх.
В ходе беседы с польскими журналистами он отметил, что "обращение Церкви к этой теме лишено всякой политики". "Примирение - это внутренний процесс человека, его нельзя подчинять исключительно прагматическим причинам... Для того, чтобы закрыть сложную страницу двусторонних отношений, нужны другие усилия... Мало человеческих усилий. Мы - как верующие люди - должны привлечь силу Божью, мы должны крепко помолиться о примирении наших народов. Но для того, чтобы сделать это искренне и сердечно, мы - как люди - должны сделать некий шаг", - сказал патриарх.
Совместная декларация Церквей, по его словам, - "это и есть первый шаг к тому, чтобы люди начали молиться об улучшении наших двусторонних отношений".
Патриарх отметил, что документ вызывает у него чувства оптимизма и радости.