Британские консерваторы намерены бороться за сохранение Шотландии в составе королевства
23 марта 2012 года
Лондон намерен бороться за сохранение целостности Соединенного Королевства и требует от шотландских властей быть определенней в вопросах референдума о независимости, заявил в пятницу премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон.
Кэмерон выступил на партийной конференции Шотландской консервативной партии в Труне на фоне начавшихся общественных консультаций по вопросу проведения плебисцита о независимости.
Несколько месяцев назад шотландский парламент одобрил проведение референдума, который Шотландская национальная партия SNP собирается организовать последние несколько лет. Первый министр Шотландии и глава SNP Алекс Салмонд пообещал назначить его на осень 2014 года.
"Вы можете не только любить Шотландию и любить Соединенное Королевство, заворачиваться в шотландский и британский флаги, но вы можете одновременно гордиться своим шотландским происхождением больше, чем британским - как многие в Шотландии, - и при этом верить, что регион должен остаться в составе Британии", - сказал Кэмерон.
Он объявил о начале "борьбы" за сохранение целостности страны и обвинил SNP в том, что их позиция по референдуму приносит неопределенность. Кэмерон считает, что Салмонд лично "препятствует" нормальному проведению плебисцита, постоянно меняя его даты и формулировки вопросов. Изначально Шотландская национальная партия хотела устроить референдум в 2008 году, но разразившийся кризис заставил их отложить голосование.
Затем звучал 2010 год. "На прошлых (местных) выборах Алекс Салмонд просил дать ему мандат на проведение референдума. Он выиграл выборы. Он получил свой мандат. Я предложил ему провести референдум, он отказался - что же в конце концов происходит?", - возмутился Кэмерон, говоря о том, что Эдинбург недоволен предложением Лондона провести голосование как можно быстрее.
Далее британский премьер обвинил Салмонда в постоянном изменении формулировки вопросов, выносимых на голосование. Лондон настаивает на простой формулировке вопроса о независимости ("за" или "против"), Эдинбург же не исключает и второго вопроса о "максимальной деволюции" (практически полной автономии, при которой в ведении центральных властей останутся лишь оборона и внешняя политика). Лондон опасается, что такой "промежуточный" вариант наберет больше сторонников, чем полная независимость.
"Любые задержки приносят неопределенность в регион, неопределенность для бизнеса, для инвесторов, для людей. Шотландия должна понимать в каком направлении она будет двигаться. Поэтому наш призыв к первому министру прост: прекратите юлить и начните реализовывать свои планы", - заключил Кэмерон.
Шотландия получила ограниченную автономию в рамках процесса деволюции в 1997 году. С 1999 года в Шотландии функционирует собственный парламент и исполнительная власть. Однако их полномочия ограничены в основном вопросами образования, культуры, здравоохранения, транспорта, охраны окружающей среды и рядом других сфер. Шотландия также традиционно имеет собственную судебную систему.